Een van de meest complete Bijbelcollecties ter wereld wordt vanaf nu tentoongesteld in Ermelo en Driebergen. Anne van der Bijl, grondlegger van Open Doors, is begonnen met deze verzameling van Bijbels en de collectie is verder uitgebreid in samenwerking met Wycliffe Bijbelvertalers.
Wycliffe Bijbelvertalers heeft als doel dat ieder mens op deze wereld in eigen taal toegang krijgt tot de Bijbel. Anne van der Bijl had grote liefde voor de Bijbel, daarom voelde hij de noodzaak van het vertaalwerk en zette hij zich daar voor in. Hij wilde dat iedereen de Bijbel kreeg.
Tentoonstelling
De collectie die Anne van der Bijl nalaat aan Open Doors, was voorheen opgeborgen in het archief. Joël Batenburg, initiatiefnemer van deze tentoonstelling, presenteert de Bijbelcollectie in zeven doorzichtige koffers: ‘Ik heb bewust gekozen de Bijbels zo zichtbaar mogelijk te maken. Zes van de zeven koffers zijn te zien in het kantoor van Open Doors. Niet in één ruimte, maar in het hele gebouw. De zevende komt bij Wycliffe Bijbelvertalers.’ De Bijbels staan in transparante koffers op wieltjes. Dat is niet voor niets. Maarten Dees, directeur van Open Doors: ‘Gods Woord is zo zichtbaar en toegankelijk, het is de bedoeling dat je als kijker ook een zeker ongemak ervaart. Voor ons is het bezit van een Bijbel vanzelfsprekend, maar in veel landen loop je groot gevaar als je een Bijbel bezit.’
Vrijwel compleet
Deze collectie, zoals die nu tentoongesteld is, bevat zo’n 1.300 Bijbels in meer dan duizend talen. Twee exemplaren ontbreken. Deze exemplaren zijn vertaald door June Hobley, die tijdens haar werk in Liberia is vermoord door opstandelingen. Zij zat tegelijk met Anne van der Bijl op de zendingsschool in Schotland en samen werkten ze in de achterbuurten van Glasgow. Het overlijden van June maakte grote indruk op Anne. Hij wilde de twee exemplaren in eigen bezit houden. Nu hij onlangs is overleden, zullen – naar zijn wens – de twee boeken worden toegevoegd aan de collectie.
In het veld werkt Open Doors met door Wycliffe Bijbelvertalers vertaalde Bijbels. De collectie groeit nog steeds, want elke nieuw vertaalde Bijbel wordt aan de collectie toegevoegd. Er zijn nog altijd meer dan drieduizend talen in de wereld waarin de Bijbel niet vertaald is. Het vertalen van het Nieuwe Testament kost gemiddeld zo’n acht tot tien jaar.
Nieuwste Bijbelvertalingen
Bram van Grootheest, directeur van Wycliffe Bijbelvertalers: ‘Het is een zegen dat we een van de meest complete Bijbelvertalingen zo frank en vrij kunnen laten zien. Terwijl wereldwijd zoveel mensen vervolgd worden om het bezit van een Bijbel.’ Koffer zeven staat bij Wycliffe Bijbelvertalers in Driebergen. Wycliffe verzamelt daarin de nieuwste Bijbelvertalingen voor Open Doors.
Foto: Maarten Dees (L) en Bram van Grootheest openen de tentoonstelling op donderdag 27 oktober.